Talmud sur Samuel 1 1:11
וַתִּדֹּ֨ר נֶ֜דֶר וַתֹּאמַ֗ר יְהוָ֨ה צְבָא֜וֹת אִם־רָאֹ֥ה תִרְאֶ֣ה ׀ בָּעֳנִ֣י אֲמָתֶ֗ךָ וּזְכַרְתַּ֙נִי֙ וְלֹֽא־תִשְׁכַּ֣ח אֶת־אֲמָתֶ֔ךָ וְנָתַתָּ֥ה לַאֲמָתְךָ֖ זֶ֣רַע אֲנָשִׁ֑ים וּנְתַתִּ֤יו לַֽיהוָה֙ כָּל־יְמֵ֣י חַיָּ֔יו וּמוֹרָ֖ה לֹא־יַעֲלֶ֥ה עַל־רֹאשֽׁוֹ׃
Puis elle prononça ce vœu: "Éternel-Cebaot! Si tu daignes considérer l’affliction de ta servante, te souvenir d’elle et ne point l’oublier; si tu donnes à ta servante un enfant mâle, je le vouerai au Seigneur pour toute sa vie, et le rasoir ne touchera point sa tête."
Jerusalem Talmud Nazir
MISHNAH: Samuel was a nazir following the words of Rebbi Nahorai, as it is said: “A shaving knife shall not come on his head1871S. 1:11..” It is said about Samson “a shaving knife188Jud. 13:5”, and it is said about Samuel “a shaving knife”. Since “a shaving knife” mentioned for Samson refers to nazir188Jud. 13:5, so “a shaving knife” mentioned for Samuel refers to nazir. Rebbi Yose said, but fear189Reading מוֹרָא (root ירא) “fear” for מוֹרָה (root possibly مار) “shaving knife”. is only of flesh and blood! Rebbi Nahorai answered him: Was it not said: “Samuel said, how can I go? Will not Saul hear of it and kill me?1901S. 16:2.” The fear191In most Mishnah mss., the reading here also is מוֹרָה. of flesh and blood already was on him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy